narumugaye lyrics in malayalam

narumugaye lyrics in malayalam

The film's soundtrack features 6 songs composed by A. R. Rahman, with lyrics by Vairamuthu. Venilla Venilla Song Lyrics. 0 Likes this ab_srgmp Goldie. Aa aa aa aa ennu kanum yeshu (ആ ആ ആ ആ എന്നു കാണും യേശുരാജനെ), Aa aa aa en priyan oo oo nallavan (ആ ആ ആ ആ എൻ പ്രിയൻ ഓ ഓ ഓ ഓ നല്ലവൻ), Aa karathaaril mukhamonnamarthi (ആ കരതാരിൽ മുഖമൊന്നമർത്തി), Aadathe srishdichu eedanilakki (ആദത്തെ സൃഷ്ടിച്ചു ഏദനിലാക്കി ദൈവം), Aadhithyan prabhathakaale (ആദിത്യൻ പ്രഭാതകാലേ), Aadhithyan udhicheedunna (ആദിത്യൻ ഉദിച്ചീടുന്ന ദേശങ്ങളിലെല്ലാം യേശു), Aadukalkuvendi jeevane vedinjatham (ആടുകൾക്കുവേണ്ടി ജീവനെ വെടിഞ്ഞതാം ദേവാട്ടിൻ), Aadya sneham ninnil innum (ആദ്യ സ്നേഹം നിന്നിൽ ഇന്നും), Aadyanthamillaatha nithyante (ആദ്യന്തമില്ലാത്ത നിത്യന്റെ കാന്ത്യാ), Aadyavivaahanaalil eedanil (ആദ്യവിവാഹനാളിൽ ഏദനിൽ ധ്വനിച്ച), Aagathanaaku (welcome holysprit) (ആഗതനാകു ആത്മാവേ), Aahlada chitharaai sankertha (ആഹ്ളാദചിത്തരായ് സങ്ക‍ീർത്തനങ്ങളാൽ), Aakaasha lakshangal kando kando (ആകാശ ലക്ഷണങ്ങൾ കണ്ടോ..കണ്ടോ), Aakaasha meghangalil kristhan (ആകാശ മേഘങ്ങളിൽ ക്രിസ്തൻ), Aakaasham athu varnnikkunnu (ആകാശം അതു വർണ്ണിക്കുന്നു എന്റെ ദൈവത്തിൻ), Aakaasham bhoomiyiva (ആകാശം ഭൂമിയിവ നിർമ്മിച്ച ദേവദേവൻ), Aakaasham maarum bhoothalavum (ആകാശം മാറും ഭൂതലവും മാറും), Aakaashame kelkkaa bhumiye (ആകാശമേ കേൾക്കാ ഭുമിയെ), Aakaashatherathil kristheshu (ആകാശത്തേരതിൽ ക്രിസ്തേശുരാജൻ), Aakaashathin keezhe bhoomi (ആകാശത്തിൻ കീഴെ ഭൂമിക്കുമീതെ), Aakaashavum bhumiyum nirmmicha (ആകാശവും ഭൂമിയും നിർമ്മിച്ച സർവ്വശക്തന്), Aakulan aakaruthe makane (ആകുലൻ ആകരുതേ മകനേ), Aakulathayil aashvaasamaay (ആകുലതയിൽ ആശ്വാസമായ്), Aalayam devalayam sampurnamai (ആലയം ദേവാലയം സമ്പൂർണ്ണമായി സമർപ്പിക്കുന്നു), Aalochanayil nee ennum valiyavane (ആലോചനയിൽ നീ എന്നും വലിയവനെ), Aalochanayil valiyavan pravarthiyil (ആലോചനയിൽ വലിയവൻ), Aalochanayil valiyavanam pravarthiyil (ആലോചനയിൽ വലിയവനാം പ്രവൃത്തിയിൽ), Aameen aameen ennarthu padi (ആമേൻ ആമേൻ എന്നാർത്തുപാടി), Aameen karthave vegam varane (ആമേൻ കർത്താവേ വേഗം വരണേ), Aananda kaahala jayavilikal (ആനന്ദ കാഹള ജയവിളികൾ), Aanandam aanandam aanandame aarum (ആനന്ദം(2) ആനന്ദമേ (അക്കരക്കു യാത്രചെയ്യും-രീതി)), Aanandam aanandam aanandame bahu (ആനന്ദം ആനന്ദം ആനന്ദമേ ബഹു), Aanandam aanandam enthora (ആനന്ദം ആനന്ദം എന്തൊരാനന്ദം), Aanandam aanandame kristhya (ആനന്ദം ആനന്ദമേ ക്രസ്ത്യജീവിതം), Aanandamam ie jeevitham (ആനന്ദമാം ഈ ജീവിതം തന്ന യേശുവേ), Aanandamanandam aanandame (ആനന്ദമാനന്ദം ആനന്ദമേ ആനന്ദം), Aanandamay aaghoshamay (ആനന്ദമായ് ആഘോഷമായ്), Aanandamay aathmanathane (ആനന്ദമായ് ആത്മനാഥനെ ആയുസ്സെല്ലാം), Aanandamode dinam sthuthi (ആനന്ദമോടെ ദിനം സ്തുതി പാടി), Aanandamundeni-kkaanandam (ആനന്ദമുണ്ടെനി-ക്കാനന്ദമുണ്ടെനി- ക്കേശു മഹാ), Aanikaletta paanikalale (ആണികളേറ്റ പാണികളാലെ അനുദിനമവനെന്നെ), Aapathu velakalil aananda velakalil (ആപത്തുവേളകളിൽ ആനന്ദവേളകളിൽ അകലാത്ത), Aaradhana aaradhana aaradhana pitha (ആരാധനാ (3) പിതാവേ അങ്ങേയ്ക്കെൻ), Aaradhana aaradhana aathmavaam (ആരാധന ആരാധന ആത്മാവാം), Aaradhana aaradhana halleluyah (ആരാധന ആരാധന ഹല്ലേലുയ്യാ), Aaradhana aaradhana sthuthi-Hindi (ആരാധന ആരാധന സ്തുതി ആരാധന ആരാധന), Aaradhana karthanaaradhana (ആരാധനാ കർത്തനാരാധന), Aaradhana samayam athyantha (ആരാധനാസമയം അത്യന്ത ഭക്തിമയം), Aaradhana sarvashakthne (ആരാധന സർവ്വശക്തന്), Aaradhana sthothram aaradhana (ആരാധന സ്തോത്രം ആരാധന ആത്മാവിലും), Aaradhanaa en daivathine (ആരാധനാ എൻ ദൈവത്തിന്), Aaradhanayin naayakane (halleluyah) (ആരാധനയിൻ നായകനേ), Aaradhanaykkennum yogyane shudhar (ആരാധനയ്ക്കെന്നും യോഗ്യനെ ശുദ്ധർ), Aaradhanaykku yogyane aaradhi (ആരാധനയ്ക്കു യോഗ്യനെ ആരാധിക്കുന്നു സന്നിധെ), Aaradhanaykku yogyane ennil (ആരാധനയ്ക്കു യോഗ്യനേ എന്നിൽ), Aaradhanayku yogyanam yeshuve (ആരാധനയ്ക്കു യോഗ്യനാം യേശുവേ), Aaradhanayku yogyane nine njangal (ആരാധനയ്ക്കു യോഗ്യനെ നിന്നെ ഞങ്ങൾ), Aaradhanayum prarthanayum (ആരാധനയും പ്രാർത്ഥനയും), Aaradhichappol viduthal kitti (ആരാധിച്ച​പ്പോൾ വിടുതൽ കിട്ടി), Aaradhichidam namukk-aaradhichidam (ആരാധിച്ചിടാം നമുക്കാരാധിച്ചിടാം യാഹാം), Aaradhikam karthane parishudhathmavil (ആരാധിക്കാം കർത്തനെ പരിശുദ്ധാത്മാവിൽ), Aaradhikkaam namukka (ആരാധിക്കാം നമുക്കാരാധിക്കാം), Aaradhikkam aaradhikkam aaradhanakku (ആരാധിക്കാം ആരാധിക്കാം ആരാധനക്കു), Aaradhikkam en yeshuvine aaradhi (ആരാധിക്കാം എൻ യേശുവിനെ), Aaradhikkam nammukke aaradhikkam (ആരാധിക്കാം നമ്മുക്ക് ആരാധിക്കാം), Aaradhikkam parishudhane arppikkam (ആരാധിക്കാം പരിശുദ്ധനെ അർപ്പിക്കാം), Aaradhikkam yeshuve aaradhikkam karthane (ആരാധിക്കാം യേശുവേ ആരാധിക്കാം കർത്തനെ), Aaradhikkum njaan aaradhikkum (ആരാധിക്കും ഞാൻ ആരാധിക്കും), Aaradhikkum njaanente yeshuvine (ആരാധിക്കും ഞാനെന്റെ യേശുവിനെ), Aaradhikkumpol daivam anugrahikkum (ആരാധിക്കുമ്പോൾ ദൈവം അനുഗ്രഹിക്കും), Aaradhikkunnu njangal aaradhikkunnu (ആരാധിക്കുന്നേ ഞങ്ങൾ ആരാധിക്കുന്നേ), Aaradhikkunnu njangal ange (ആരാധിക്കുന്നു ഞങ്ങൾ അങ്ങേ), Aaradhikumopl viduthal aradhikumopl (ആരാധിക്കുമ്പോൾ വിടുതൽ ആരാധിക്കുമ്പോൾ), Aaradhikunnu njangal nin (we have come) (ആരാധിക്കുന്നു ഞങ്ങൾ നിൻസന്നിധിയിൽ), Aaradhippan namuku kaaranamunde (ആരാധിപ്പാൻ നമുക്കു കാരണമുണ്ട്), Aaradhippan yogyan aashrayippan (ആരാധിപ്പാൻ യോഗ്യൻ ആശ്രയിപ്പാൻ യോഗ്യൻ), Aaradhippan yogyan ente yeshu (ആരാധിപ്പാൻ യോഗ്യൻ എന്റെ യേശുമാത്രം), Aaradhippan yogyan sthuthikalil vasikum (ആരാധിപ്പാൻ യോഗ്യൻ സ്തുതികളിൽ വസിക്കും), Aaradhyan yeshupara (ആരാധ്യൻ യേശുപരാ വണങ്ങുന്നു ഞാൻ), Aaradhyane aaradhyane (ആരാധ്യനെ ആരാധ്യനെ ആരാധിക്കുന്നു ഞങ്ങൾ), Aaradhyane aaradhyane aaradhi (ആരാധ്യനേ ആരാധ്യനേ ആരാധിക്കുന്നിതാ), Aaradhyane enneshuv ninne (ആരാധ്യനേ എന്നേശുവേ നിന്നെ), Aaradhyane samaaradhyane aarilum (ആരാധ്യനെ സമാരാധ്യനേ ആരിലുമുന്നതനായവനെ), Aaralum asadhyam ennu (ആരാലും അസാദ്ധ്യം എന്നു പറഞ്ഞു), Aare bhayappedunnu vishvasi (ആരെ ഭയ​പ്പ‍െടുന്നു വിശ്വാസി ഞാൻ), Aare njaniniyaykkendu aaru namukkay (ആരെ ഞാനിനിയയ്ക്കേണ്ടു ആരു നമുക്കായ്), Aarellam enne marannalum enne (ആരെല്ലാം എന്നെ മറന്നാലും എന്നെ മറക്കാത്തവൻ), Aarilum aaradhyan nee (ആരിലും ആരാധ്യൻ നീ), Aaritha varunnarithavarunneshu (ആരിതാവരുന്നാരിതാവരുന്നേശു രക്ഷകനല്ലയോ), Aarkkum sadhyamallaa (ആർക്കും സാധ്യമല്ലാ), Aarppin nadam uyarunnitha (ആർപ്പിൻ നാദം ഉയരുന്നിതാ), Aarthiraykkum thiramaalakalaalum (ആർത്തിരയ്ക്കും തിരമാലകളാലും), Aarthu paadi sthuthi cheedam (ആർത്തുപാടി സ്തുതിച്ചിടാം), Aaru sahaayikkum lokam thunaykkumo (ആരു സഹായിക്കും ലോകം തുണയ്ക്കുമേ), Aarum kanathe njan karanjappol (ആരും കാണാതെ ഞാൻ കരഞ്ഞപ്പോൾ), Aarumorasrayam illathirunnapol (ആരുമൊരാശ്രയമില്ലാതിരുന്ന​പ്പോൾ), Aascharya krupa impame(amazing grace) (ആശ്ചര്യ കൃപ ഇമ്പമെ എന്നേയും രക്ഷിച്ചു), Aascharya krupaye krushil njaan kandu (ആശ്ചര്യകൃപയെ ക്രൂശിൽ ഞാൻ കണ്ടു രണ്ടു കള്ളർ), Aascharyame ithu aaraal varnnichidam (ആശ്ചര്യമേയിതു ആരാൽ വർണ്ണിച്ചിടാം കൃപയെ), Aascharyame thava snehamen deva (ആശ്ചര്യമേ തവ സ്നേഹമെൻ ദേവാ), Aashakal than chirakukalil (ആശകൾ തൻ ചിറകുകളിൽ), Aashayonne ange kaanmaan (ആശയൊന്നെ അങ്ങെ കാണ്മാൻ), Aashisekanam vadhuvararkkinnu (ആശിസ്സേകണം വധൂവരർക്കിന്നു), Aashisha mariyundakum (there shall be) (ആശിഷമാരിയുണ്ടാകും ആനന്ദവാഗ്ദത്തമെ), Aashramay enikkeshu mathram (ആശ്രമായ് എനിക്കേശു മാത്രംആയതെനി), Aashrayam chilarkku rathathil (ആശ്രയം ചിലർക്കു രഥത്തിൽ), Aashrayam enikkennum en yeshuvil (ആശ്രയം എനിക്കെന്നും എൻ യേശുവിൽ), Aashrayam enikkini yeshuvilennum (ആശ്രയം എനിക്കിനി യേശുവിലെന്നും), Aashrayam nee mathram mathi (ആശ്രയം നീ മാത്രം മതി), Aashrayam yeshuvil ennathinal bhagavan (ആശ്രയം യേശുവിൽ എന്നതിനാൽ ഭാഗ്യവാൻ ഞാൻ), Aashrayam yeshuvil mathram (ആശ്രയം യേശുവിൽ മാത്രം), Aashrayam yeshuvilennal maname (ആശ്രയം യേശുവിലെന്നാൽ മനമേ), Aashrayippan eeka naamam (ആശ്രയിപ്പാൻ ഏക നാമം), Aashrayippan oru namam undengil (ആശ്രയിപ്പാനെരു നാമമുണ്ടെങ്കിൽ അതു), Aashrayippan veroru namamille (ആശ്രയിപ്പാൻ വേറൊരു നാമമില്ലേ), Aashritha vathsalaneshumaheshane (ആശ്രിത വത്സലനേശുമഹേശനെ ശാശ്വതമേ), Aashrithavathsala karthave anugraham (ആശ്രിതവത്സല കർത്താവേ അനുഗ്രഹം), Aashvasa dayakanai enikkeshu (ആശ്വാസ ദായകനായ് എനിക്കേശു അരികിലുണ്ട്), Aashvasa ganangal padidum (ആശ്വാസ ഗാനങ്ങൾ പാടിടും ഞാൻ), Aashvasamay enikkeshuvunde (ആശ്വാസമായ് എനിക്കേശുവുണ്ട് ആശ്രയിപ്പാൻ), Aashvasame enikkere thingeedunnu (ആശ്വാസമേ എനിക്കേറെ തിങ്ങീടുന്നു), Aashvasamekane nayaka (ആശ്വാസമേകണെ നായകാ), Aashvasathin uravidamaam kristhu (ആശ്വാസത്തിൻ ഉറവിടമാം ക്രിസ്തു നിന്നെ), Aathaave vannu paarkka ie (ആത്മാവേ വന്നു പാർക്ക ഈ ദാസനിൽ), Aathma dehi dhehathe (ആത്മ ദേഹി ദേഹത്തെ കാഴ്ചയായി), Aathma manavaalaa thiru sabha (ആത്മ മണവാളാ തിരുസഭയ്ക്കാനന്ദം), Aathma nadhi ennilek ozhokuvanai (ആത്മനദി എന്നിലേക്കൊഴുക്കുവാനായി), Aathma nadi aathma nadi (ആത്മ നദി ആത്മ നദി ഒഴുകിടട്ടേ), Aathma nadi entemel ozhukkename (ആത്മ നദി എന്റെമേൽ ഒഴുക്കേണമെ), Aathma niravil aaraadhikkaam (ആത്മ നിറവിൽ ആരാധിക്കാം), Aathma shakthiyalnee nirachiduka (ആത്മശക്തിയാലെന്നെ നിറച്ചീടുക), Aathma shakthiye irrangi ennilvaa (ആത്മശക്തിയെ ഇറങ്ങി എന്നിൽവാ), Aathma thee ennil kathename (ആത്മ തീ എന്നിൽ കത്തേണമേ), Aathmamaari parishuthalma shakthi (ആത്മമാരി പരിശുദ്ധാത്മ ശക്തി), Aathmaphalangalal niranjiduvanay (ആത്മഫലങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞിടുവാനായ്), Aathmasanthosam kondanadippan (ആത്മസന്തോഷം കൊണ്ടാനന്ദിപ്പാൻ-ഇന്നു), Aathmasukham pole ethu sukham paril (ആത്മസുഖം പോലെ ഏതു സുഖം പാരിൽ), Aathmavam vazhi kaatti enne (ആത്മാവാം വഴികാട്ടി എന്നെ സദാ നടത്തി), Aathmave kaniyename (ആത്മാവേ കനിയേണമേ അഭിഷേകം), Aathmave parishuddhaathmave (ആത്മാവേ പരിശുദ്ധാത്മാവേ), Aathmavil aaraadhana theeyaal (ആത്മാവിൽ ആരാധന തീയാൽ അഭിഷേകമേ), Aathmavin chaithanyame (ആത്മാവിൻ ചൈതന്യമെ ആശ്രിത വത്സലനെ), Aathmavin shakthiyaal anudinam (ആത്മാവിൻ ശക്തിയാൽ അനുദിനം നടത്തുന്ന), Aathmavinte niravil nadathunnone (ആത്മാവിന്റെ നിറവിൽ നടത്തുന്നോനെ), Aathmeeka bhavanamathil cherum (ആത്മീക ഭവനമതിൽ ചേരും നാളടുത്തയതിനാൽ), Aattidayar raathrikaaley (ആട്ടിടയർ രാത്രികാലേ), Aavashya nerathen(aashrayam yeshu) (ആവശ്യ നേരത്തെൻ (ആശ്രയം യേശു)), Aaviyanavare anpin -Tamil (ആവിയാനവരെ അൻപിൻ), Aayiram aandukal orunaal pole (ആയിരം ആണ്ടുകൾ ഒരുനാൾ പോലെ), Aayiram sthuthikalekkaal (ആയിരം സ്തുതികളേക്കാൾ അനുസരണം), Aayirangal aahaaramillaathe (ആയിരങ്ങൾ ആഹാരമില്ലാതെ), Aayirangal veenalum (ആയിരങ്ങൾ വീണാലും പതിനായിരങ്ങൾ), Aayirangalil sundaran vandithan (ആയിരങ്ങളിൽ സുന്ദരൻ വന്ദിതൻ ആരിലുമുന്നതൻ), Aayirangalilum pathinaayira (ആയിരങ്ങളിലും പതിനായിരങ്ങളിലും), Aayussu muzhuvan keerthikkuvan (ആയുസ്സു മുഴുവൻ കീർത്തിക്കുവാൻ നാഥാ), Aazhamaam sneham pakarnnenne (ആഴമാം സ്നേഹം പകർന്നെന്നെ സ്നേഹിക്കും), Aazhamay ange snehikkuvan (ആഴമായ് അങ്ങേ സ്നേഹിക്കുവൻ), Aazhangal thedunna daivam (ആഴങ്ങൾ തേടുന്ന ദൈവം), Aazhathil ennodonnidapedane (ആഴത്തിൽ എന്നോടൊന്നിടപെടണേ), Aazhathil ninneshanodu yachikkunne (ആഴത്തിൽ നിന്നീശനോടു യാചിക്കുന്നേ ദാസനിപ്പോൾ), Abhayam abhayam enneshuvil (അഭയം അഭയം എന്നേശുവിൽ എന്നും), Abhayam abhayam thirusannidhiyil (അഭയം അഭയം തിരുസന്നിധിയിൽ), Abhishekam abhishekam parishuddha (അഭിഷേകം അഭിഷേകം പരിശുദ്ധാത്മാവിന്റെ), Abhishekam abhishekame aathmavin (അഭിഷേകം അഭിഷേകമേ ആത്മാവിൻ), Abhishekathode adhikarathode (അഭിഷേകത്തോടെ അധികാരത്തോടെ), Adavi tharukkalinidayil oru naarakam (അടവിതരുക്കളിനിടയിൽ ഒരു നാരകമെന്നവണ്ണം), Adayalengal kanunde orungitundo (അടയാളങ്ങൾ കാണുന്നുണ്ട്‌ ഒരുങ്ങിട്ടുണ്ടോ), Adhipathiye ange sthuthichidunnen (അധിപതിയേ അങ്ങേസ്തുതിച്ചിടുന്നേൻ), Agniyude abhishekam pakaraname (അഗ്നിയുടെ അഭിഷേകം പകരണമെ), Akilandathinudayanam natha (അഖിലാണ്ടത്തിനുടയനാം നാഥാ), Akkarakku yaathra cheiyyum seyon (അക്കരയ്ക്കുയാത്രചെയ്യും സീയോൻ സഞ്ചാരി), Akkare nattile nithya bhavanam (അക്കരെ നാട്ടിലെ നിത്യ ഭവനം), Akkare nattilen vaasamekidan (അക്കരെ നാട്ടിലെൻ വാസമേകിടാൻ), Alaiththavarae alaiththavarae-Tamil (അഴൈത്തവരെ അഴൈത്തവരെ), Alannu thukki tharunnavanallayen daivam (അളന്നു തൂക്കി തരുന്നവനല്ലയെൻ ദൈവം), Alavilla danangal nalkunnone (അളവില്ലാ ദാനങ്ങൾ നൽകുന്നോനെ), Alavilla sneham yeshuvin sneham (അളവില്ല സ്നേഹം യേശുവിൻ സ്നേഹം മാത്രം), Allalillaa nadunde svarganadunde (അല്ലലില്ലാ നാടുണ്ട് സ്വർഗ്ഗനാടുണ്ട്), Allalillallo enikkallalillallo (അല്ലലില്ലല്ലോ എനിക്കല്ലലില്ലല്ലോ), Alpakaalam maathram ie bhoovile vasam (അൽപകാലം മാത്രം ഈ ഭൂവിലെ വാസം), Amba yerushalem ambarin (അംബ യെരുശലേം അംബരിൻ കാഴ്ചയിൽ), Amma than kunjungale marannu (അമ്മ തൻ കുഞ്ഞുങ്ങളെ മറന്നു പോകുമോ), Anaadi naathaneshuven dhanam (അനാദിനാഥനേശുവെൻ ധനം), Anaadi snehathaal enne snehicha (അനാദി സ്നേഹത്താൽ എന്നെ സ്നേഹിച്ച നാഥാ), Anaadi snehathaal enne snehicha daivam (അനാദി സ്നേഹത്താൽ എന്നെ സ്നേഹിച്ച), Anaadi snehathal enne -Tamil (അനാദി സ്നേഹത്താൽ എന്നൈ), Anantha snehame avarnnya rupane (അനന്ത സ്നേഹമേ അവർണ്യ രൂപനേ), Andhakarathalella kannum mangumpol (അന്ധകാരത്താലെല്ലാ കണ്ണും മങ്ങുമ്പോൾ മങ്ങിടാത്ത), Angaye njaan vandikkunne (അങ്ങയെ ഞാൻ വന്ദിക്കുന്നെ), Ange aaradikunnathanen (അങ്ങെ ആരാധിക്കുന്നതാണെൻ ആശ), Ange pole aayitheeraan (അങ്ങെ പോലെ ആയിത്തീരാൻ), Angekkal vere onnineyum (അങ്ങേക്കാൾ വേറെ ഒന്നിനെയും), Angekum danangal (nin sannidhyam) (അങ്ങേകും ദാനങ്ങളോർത്താൽ), Anianiyai pdayaniyai (അണിഅണിയായി പടയണിയായ്), Anjchu kalleduthuvachu (അഞ്ചു കല്ലെടുത്തുവച്ചു പാഞ്ഞുവന്ന ദാവീദ്), Annalil enthoranandam oh (അന്നാളിലെന്തൊരാനന്ദം ഓ ഓ യേശു), Anparnnoren paran ulakil thumpa (അൻപാർന്നൊരെൻ പരൻ ഉലകിൽ തുമ്പങ്ങൾ), Anperum yeshuvin impasvaram (അൻപേറും യേശുവിൻ ഇമ്പസ്വരം), Anperum yeshuvin sneham aascharyam (അൻപേറും യേശുവിൻ സ്നേഹം ആശ്ചര്യം), Anpin daivamenne nadathunna (അൻപിൻ ദൈവമെന്നെ നടത്തുന്ന വഴികൾ), Anpin nathane nee mathiye (അൻപിൻ നാഥനെ നീ മതിയേ), Anpin roopi yeshu natha ninnishdam (അൻപിൻ രൂപി യേശുനാഥാ നിന്നിഷ്ടമെന്നിഷ്ട), Anpitho yeshunaayakaa thannitho (അൻപിതോ യേശുനായകാ? Narumugaye (நருமுகையே) song from the album First Love - Volume 2 is released on Dec 2018 . ADVERTISEMENT. Home; About Us; Store; Contact us Shenbagame Shenbagame (Male Version) Song Lyrics. Viduthalai and Narumugaye are an experiment of multiple genres and same was the case of Hello Mr.Edirkatchi. Share to Twitter Share to Facebook Share to Pinterest. Crystal clear audio. We do not provide mp3 songs as it is illegal to do so. Recommended tracks Urugudhae (Veyyil) feat., Rajesh Raman by Meera Iyer Feat, TheIyerwaltzOfficiall published on 2013-03-29T03:51:37Z Sundari Kannal-Thalapathi(1991) by Riju.salam published on 2013-05-01T12:04:33Z Nadhiye Nadhiye by trailerz360Songs Rahman Male : Narumugayae narumugayae nee oru naaligai nillaai Sengani ooriya vaai thiranthu nee oru thiru mozhi sollaai Attrai thingal annillavil netri tharala neer vadiya Play Madhubala hit new songs and download Madhubala MP3 songs and music album online on Gaana.com. Pazhanimala Murukanu Song Lyrics From Narasimham Malayalam Movie. Unnodu Naan Irundha Song Lyrics. The duration of the song is 6:28. And, there's more. Narumugaye Song: Download Narumugaye mp3 song from Sundaattam. Film : Sundattam (2013) Composer : Britto. If you like any of the songs lyrics, you can buy the CDs directly from respective audio companies. Male : Katti vaikkum en manasa Vaasam varum malligaiyum Home All Posts... narumugaye carnatic notes. Play Iruvar Tamil movie songs MP3 by Chorus and download Iruvar songs on Gaana.com. Yes, these songs have really meaningful lyrics. Singers : Aalap Raju, Madhubala. Narumugaye Narumugaye Song Lyrics. Listen to Narumugaye (From "Iruvar") online.Narumugaye (From "Iruvar") is a Tamil language song and is sung by Unnikrishnan and Bombay Jayashree.Narumugaye (From "Iruvar"), from the album Love Songs Of Ilaiyaraja & A. R. Rahman, was released in the year 2017.The duration of the song is 6:28.Download Tamil songs online from JioSaavn. Narumugaye MP3 Song by Aalaap Raju from the Tamil movie Sundaattam. O newly blooming flower bud, O newly blooming flower bud, (Narumugaye narumugaye) Stand here for an instant before me, (Nee oru naaligai nillaai) Opening your lips which drips honey (Sengani ooriya vaay thiranthu) Tamil. Iruvar Songs Download- Listen Tamil Iruvar MP3 songs online free. About Narumugaye (From "Iruvar"). A struggling actor and a writer-politician become friends as young men and rise to great heights in cinema and politics respectively. Topline Workwear Workwear. About Narumugaye. Songs in the carnatic ragam nAttai from movies in Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada (and, Hindi) Lyrics were written by Gireesh Puthenchery. No ads. Santosh Sivan's camera-work is spectacular, as usual. Udal Mannuku Song Lyrics. The songs themselves are nice melodies, so do listen to them (even if u don't understand the language). Tamil songs and their english translations, Tamil song lyrics and english translation, Tamil lyrics and translations, English translations of your favourite Tamil songs, philosophy, tamil, thathuvam, tamil thathuva paadal varigal, tamil song translation, best tamil songs with translation, tamil songs with translation, translation, lyrics Music composed by M. G. Radhakrishnan. Well, the last one, I posted was purely comical! Poo Kodiyin Punnagai Song Lyrics. Music by : A. R. Rahman. Check out Ellu Vaya Pookalaye song lyrics in English and listen to Ellu Vaya Pookalaye song sung by Saindhavi on Gaana.com Labels: Aalap Raja, Britto, Madhubala, Snehan. Download Narumugaye on Hungama Music app & get access to Uyire Uyire Hits Of A R Rahman On Veena unlimited free songs, free movies, latest music videos, online radio, new TV shows and much more at Hungama. Listen Narumugaye mp3 songs free online by Rajesh Vaidhya. Produced by Antony Perumbavoor under the banner Aashirvad Cinemas. Narumugaye Narumugaye by A.R.Rahman Tamil Songs published on 2017-10-05T14:51:32Z. Both have amazing lyrics by Vairamuthu and good visuals, as well. Nithya. Lyrics : Snehan. Listen to free mp3 songs, music and earn Hungama Coins, redeem Hungama coins … Narumugaye MP3 Song by Aalaap Raju from the Tamil movie Sundaattam. All song lyrics listed in the site are for promotional purposes only. Yes, these songs have really meaningful lyrics. Topline Workwear Workwear. But when both become contenders for the top political post in the state, a rift develops between them. Directed by Mani Ratnam. Narumugaye song sung by Unnikrishnan and Bombay Jayashree. About Narumugaye. ; Most of the songs and the score for the film was composed in pure Carnatic classical music and there was a pure jazz song Vennila Vennila. Singers : Unni Krishnan and Bombay Jayashree Music by : A.R. Singer : Mano Music by : Ilayaraja Male : Pattu pattu poochi polae Ethanaiyo vannam minnum Nattu vachu naan parikkaa Naan valartha nandhavanam. Singer : Arvind Swamy. Directed by Shaji Kailas. Narumugaye MP3 Song by Aalaap Raju from the Tamil movie First Love - Volume 2. 0 Likes this ab_srgmp Goldie. Narumugaye song sung by Unnikrishnan and Bombay Jayashree. Download Narumugaye (நருமுகையே) song on Gaana.com and listen Sundaattam Narumugaye song offline. Song Details of Narumugaye from Iruvar tamil movie: Movie Music Lyricist Singer(s) Year Iruvar A. R. Rahman Vairanuthu Unnikrishnan, Bombay... - #1997, #A.R.Rahman, #BombayJayashri, #Iruvar, #P.Unnikrishnan, #Vairamuthu - Tamil Movies Songs Lyrics Download Narumugaye (நருமுகையே) song on Gaana.com and listen Sundaattam Narumugaye song offline. Starring Mohanlal, Thilakan, N. F. Varghese, Aishwarya, Jagathy Sreekumar, Kanaka, Sai Kumar. Ellu Vaya Pookalaye Lyrics- Get Asuran Ellu Vaya Pookalaye song Lyrics in Tamil. തന്നിതോ ഏഴയ്ക്കായ്), Anpu niranja ponneeshuve (അൻപുനിറഞ്ഞ പൊന്നേശുവേ നിൻ പാദസേവ), Anpu niranjavanam manuvel (അൻപു നിറഞ്ഞവനാം മനുവേൽ തമ്പുരാനേ), Anpu thingum dayaparane (അൻപു തിങ്ങും ദയാപരനേ), Anthyakaala abhishekam (അന്ത്യകാല അഭിഷേകം സകല ജഡത്തിന്മേലും), Anthyam vareyum ange njaan (അന്ത്യംവരെയും അങ്ങേ ഞാൻ വാഴ്ത്തി), Anthyatholam arumanaathan krupayin (അന്ത്യത്തോളം അരുമനാഥൻ കൃപയിൻ മറവിൽ), Anthyatholam padedume njaan (അന്ത്യത്തോളം പാടീടുമെ ഞാൻ പ്രതികൂലം), Anthyatholavum krooshin paathe (അന്ത്യത്തോളവും ക്രൂശിൻ പാതെ ഗമിപ്പാൻ), Anu nimisham nin krupa tharika (അനു നിമിഷം നിൻ കൃപ തരിക), Anubhavichariyunnu njan (അനുഭവിച്ചറിയുന്നു ഞാൻ), Anudinam enne vazhi nadathum (അനുദിനം എന്നെ വഴി നടത്തും), Anudinamenne pularthunna daivam (അനുദിനമെന്നെ പുലർത്തുന്ന ദൈവം അനവധി), Anugamichidum njanen parane (അനുഗമിച്ചീടും ഞാനെൻ പരനെ), Anugamikkum njaaneshuvine (അനുഗമിക്കും ഞാനേശുവിനെ അനുദിനം), Anugrahadhayakane (അനുഗ്രഹദായകനെ ആശ്രിതവത്സലനേ), Anugrahakkadale ezhunnallivarika (അനുഗ്രഹക്കടലേ എഴുന്നള്ളിവരികയിന്നനുഗ്രഹ), Anugrahathin athipatiye anada krupa (അനുഗ്രഹത്തിന്നധിപതിയേ അനന്തക്യപ), Anugrahathin urave nirakka swargiya (അനുഗ്രഹത്തിൻ ഉറവേ നിറയ്ക്കാ സ്വർഗ്ഗ‍ീയ), Anugrahathode ippol(aashirvadam) (അനുഗ്രഹത്തോടെ ഇപ്പോൾ(ആശിർവദം)), Anugrahikka vadhuvoduvarane (അനുഗ്രഹിക്ക വധുവൊടുവരനെ സർവ്വേശാ), Anunimisham karuthidunnu (അനുനിമിഷം കരുതിടുന്നു), Anunimisham ninkrupa tharika (അനുനിമിഷം നിൻകൃപ തരിക), Anupama gunagananeeyan kristhu (അനുപമ ഗുണഗണനീയൻ ക്രിസ്തു), Anupamaaya sneham (അനുപമായ സ്നേഹം അമ്മയേക്കാൾ ആഴമുള്ള), Anyonyam snehikuvin ningal (അന്യോന്യം സ്നേഹിക്കുവിൻ നിങ്ങൾ), Appa nee aashrayam ipparilezhayakku (അപ്പാ നീ ആശ്രയം ഇപ്പാരിലേഴയ്ക്കു), Appa njaan nine nokkunnu (അപ്പാ ഞാൻ നിന്നെ നോക്കുന്നു), Appaa yeshu appaa ange (അപ്പാ യേശു അപ്പാ അങ്ങേയെനിക്ക്), Appam nurukkedumpol (അപ്പം നുറുക്കീടുമ്പോൾ), Appanum ammayum neeye (അപ്പനും അമ്മയും നീയേ), Arhikkunnathilum adhikamay (അർഹിക്കുന്നതിലും അധികമായ്), Ariyunnallo daivam ariyunnallo (അറിയുന്നല്ലോ ദൈവം അറിയുന്നല്ലോ), Arppikkunnu natha arppikkunnu (അർപ്പിക്കുന്നു നാഥാ അർപ്പിക്കുന്നു), Arukkappetta kunjaadu yogyan (അറുക്കപ്പെട്ട കുഞ്ഞാടു യോഗ്യൻ), Arukkappetta kunjade aaraadhyan (അറുക്കപ്പെട്ട കുഞ്ഞാടേ ആരാധ്യൻ നീ മാത്രമേ), Arulka deva nin varam snehamani (അരുൾകാ ദേവാ നിൻവരം സ്നേഹമാണീ), Arumayulleshuve kurishil maricha (അരുമയുള്ളേശുവേ കുരിശിൽ മരിച്ചു-എൻ), Asadhyamaay enikkonnumilla (അസാധ്യമായ് എനിക്കൊന്നുമില്ലാ എന്നെ), Asadhyame vazhi maaruka maaruka (അസാധ്യമേ വഴി മാറുക മാറുക), Atha kelkkunnu njan gatasamana (അതാ കേൾക്കുന്നു ഞാൻ ഗത്സമന), Athbhutham athbhutham enneshu (അത്ഭുതം അത്ഭുതം എന്നേശു ചെയ്യും), Athbhutham ithathbutham ie (അത്ഭുതം ഇതത്ഭുതം ഈ സ്നേഹമാശ്ചര്യം), Athbhutham yeshuvin naamam (അത്ഭുതം യേശുവിൻ നാമം ഈ ഭൂവിലെങ്ങും), Athimahathaam nin seva cheyvaan (അതിമഹത്താം നിൻ സേവ ചെയ്‌വാൻ), Athimodam ninthiru sannidhiya (അതിമോദം നിന്തിരു സന്നിധിയണയുന്നു), Athiraavile thiru sannadhi anayunnoru (അതിരാവിലെ തിരുസന്നിധി അണയുന്നൊരു), Athirukal illaatha sneham (അതിരുകളില്ല്ലാത്ത സ്നേഹം), Athishayamae athishayamae deivathinte (അതിശയമേ അതിശയമേ ദൈവത്തിന്റെ സ്നേഹം), Athishayame yeshuvin sneham (അതിശയമേ യേശുവിൻ സ്നേഹം), Athivegathil odipokum ninte ethirikal (അതി വേഗത്തിൽ ഓടി​പ്പോകും നിന്റെ എതിരുകൾ), Athyantha shakthi en svanthamennalla (അത്യന്തശക്തി എൻ സ്വന്തമെന്നല്ല), Athyantha shakthi mankudarangalil (അത്യന്തശക്തി മൺകൂടാരങ്ങളിൽ), Athyunnathaa nee parishuddhan (അത്യുന്നതാ നീ പരിശുദ്ധൻ), Athyunnathan mahonnathan (അത്യുന്നതൻ മഹോന്നതൻ യേശുവേ നീയേ), Athyunnathan than marravil vasikkum (അത്യുന്നതൻ തൻ മറവിൽ വസിക്കും), Athyunnathanaam daivame (അത്യുന്നതനാം ദൈവമേ), Athyunnathanam daivathin maravil (അത്യുന്നതനാം ദൈവത്തിൻ മറവിൽ), Athyunnathante maravinkal (അത്യുന്നതന്റെ മറവിങ്ങൽ സർവ്വ ശക്തന്റെ), Avanarkkum kadakkaranalla (അവൻ ആർക്കും കടക്കാരനല്ല), Avanente sangkethamaam (അവനെന്റെ സങ്കേതമാം ഉറപ്പുള്ള കോട്ടയുമാം), Avankalekku nokkiyavar (അവങ്കലേക്കു നോക്കിയവർ പ്രകാശിതരായ്‌), Azhalerum jeevitha maruvil nee thala (അഴലേറും ജീവിതമരുവിൽ നീ തളരുകയോ), Azhalerume loka varidhiyil (അഴലേറുമീ ലോക വാരിധിയിൽ), Balaheenathayil balameki (ബലഹീനതയിൽ ബലമേകി), Balaheenathayil kaviyum daivakrupayen (ബലഹീനതയിൽ കവിയും ദൈവകൃപയെൻ), Balahinanakum enne thangum nalla (ബലഹീനനാകുമെന്നെ താങ്ങും നല്ല നാഥനേ), Balappeduthunna daivam (ബല​പ്പെടുത്തുന്ന ദൈവം), Balarakunna njangale yeshu (ബാലരാകുന്ന ഞങ്ങളെ യേശുതമ്പുരാൻ), Balipeedthilenne parane (ബലിപീഠത്തിലെന്നെ പരനെ അർപ്പിക്കുന്നേ), Bhaagya naattil pokum njaan (ഭാഗ്യനാട്ടിൽ പോകും ഞാൻ എന്റെ ഭാഗ്യനാട്ടിൽ), Bhaagya raajya monnundathil (there is land a sunny) (ഭാഗ്യ രാജ്യ മൊന്നുണ്ടതിൽ വാന ശോഭ നിത്യം), Bhaaram venda daivapaithale (ഭാരം വേണ്ട ദൈവപൈതലേ), Bhaktharil vathsalyamulla daivame (ഭക്തരിൽ വാത്സല്യമുള്ള ദൈവമേ നിൻ), Bhaktharin shashvatha vishramame (ഭക്തരിൻ ശാശ്വത വിശ്രാമമെ നിന്നിൽ ഞാൻ), Bhaktharin vishvasa jeevitham (ഭക്തരിൻ വിശ്വാസ ജീവിതംപോൽ ഇത്ര ഭദ്രമാം), Bharam chumapore advanipore (ഭാരം ചുമ​പ്പോരെ അദ്ധ്വാനി​പ്പോരേ യേശുവിൻ), Bharam nee thangiyille krushum (ഭാരം നീ താങ്ങിയില്ലേ ക്രൂശും നീ വഹിച്ചില്ലേ), Bharangal theerthenne cherthiduvan (ഭാരങ്ങൾ തീർത്തെന്നെ ചേർത്തിടുവാൻ), Bharangal varum nerathu (ഭാരങ്ങൾ വരും നേരത്തു തേടിടാം തൻ), Bharathilum en rogathilumenne (ഭാരത്തിലും എൻ രോഗത്തിലുമെന്നെ), Bharicha dukathal poratam akilum nerode (ഭാരിച്ച ദു:ഖത്താൽ പോരാട്ടം ആകിലും നേരോടെ), Bhavanam naathan paniyunnillel (ഭവനം നാഥൻ പണിയുന്നില്ലേൽ), Bhayam enthine bhayam enthine (ഭയം എന്തിന് ഭയം എന്തിന്), Bhayam ethum illente daivam (ഭയമേതുമില്ലെന്റെ ദൈവം), Bhayam lesham vendinium mama (ഭയം ലേശം വേണ്ടിനിയും മമ യേശു എൻ അഭയം), Bhayapedathe bharangalale (ഭയപ്പെടാതെ ഭാരങ്ങളാലെ), Bhayapedathe nam poyidam yisrayelin divam (ഭയ​പ്പെടാതെ നാം പോയിടാം യിസ്രായേലിൻ ദൈവം), Bhayapedenda ini bhayapedenda immanuvel (ഭയ​പ്പെടെണ്ടാ ഇനി ഭയ​പ്പെടെണ്ടാ ഇമ്മാനുവേൽ), Bhayapedilla njan marubhumiyatharayil (ഭയ​‍പ്പെടില്ല ഞാൻ മരുഭൂമിയാത്രയിൽ), Bheeruvaayida njaan saadhuvenkilum (ഭീരുവായിടാ ഞാൻ സാധുവെങ്കിലും), Bhoovaasikal sarvarume santhoshamulla (ഭൂവാസികൾ സർവ്വരുമേ), Bhramichu nokkathe poka dhairyamaay (ഭ്രമിച്ചു നോക്കാതെ പോക ധൈര്യമായ്), Bhupathimaar mudimane (ഭൂപതിമാർ മുടിമണേ!

You Belong To Me Cat Pierce Lyrics Meaning, Rta Certified Testing Centers, Accounting Engineering Salary, City Of Saskatoon Parking, Beat Up Synonym, Big Island Grill Daily Specials, Phil Rosenthal Parents, Billboard Latin Music Award For Songwriter Of The Year,

Follow:
SHARE

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *